Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ein kleiner Trost

  • 1 crumb

    noun
    Krümel, der; Brösel, der; (fig.) Brocken, der

    crumb[s] of comfort — kleiner Trost

    * * *
    (a tiny piece, especially of bread: She puts crumbs for the birds on her window-sill.) der Krümel
    * * *
    [krʌm]
    I. n
    1. FOOD of biscuit, cake Krümel m, Brösel m o ÖSTERR a. nt; of bread also Krume f
    2. ( fig)
    \crumbs of news bruchstückhafte Nachrichten
    a small \crumb of comfort ein kleiner Trost, ein kleines Trostpflaster hum
    a \crumb of hope ein Funke[n] m Hoffnung
    any \crumb of hope jedes Fünkchen Hoffnung
    a few \crumbs of wisdom ein Fünkchen nt Weisheit
    3. no pl (inside of bread) Krume f
    II. interj BRIT, AUS ( dated)
    \crumbs! ach du meine Güte! fam
    III. vt FOOD
    to \crumb sth etw panieren
    crispy \crumbed knusprig paniert
    * * *
    [krʌm]
    1. n
    1) (of bread etc) Krümel m, Krume f, Brösel m; (inside of loaf) Krume f

    crumbs from the rich man's/master's table — Brosamen, die von des Reichen/des Herren Tisch fallen

    2) (inf) (= fool) Depp m (inf); (= brute) Lump m (inf)
    2. interj

    crumbs! (inf)Mensch! (inf), Mensch Meier! (inf)

    3. vt (COOK)
    fish etc panieren
    * * *
    crumb [krʌm]
    A s
    1. Krume f:
    a) Krümel m, Brösel m
    2. pl GASTR Streusel m/n
    3. fig Brocken m:
    a few crumbs of information ein paar Informationsbrocken;
    crumb of comfort Trostpflaster n, -pflästerchen n
    4. besonders US umg Scheißkerl m
    B v/t
    1. GASTR panieren
    2. zerkrümeln
    * * *
    noun
    Krümel, der; Brösel, der; (fig.) Brocken, der

    crumb[s] of comfort — kleiner Trost

    * * *
    n.
    Brocken - m.
    Brotkrume f.
    Krume -n f.
    Krümel - m. v.
    panieren v.

    English-german dictionary > crumb

  • 2 grain

    noun
    1) Korn, das; (collect.): ([species of] corn) Getreide, das; Korn, das
    2) (particle) Korn, das
    3) (unit of weight) Gran, das (veralt.)

    a grain of truth(fig.) ein Gran od. Körnchen Wahrheit

    4) (texture) Korn, das (fachspr.); Griff, der; (in wood) Maserung, die; (in paper) Faser, die; Faserverlauf, der; (in leather) Narbung, die

    go against the grain [for somebody] — (fig.) jemandem gegen den Strich gehen (ugs.)

    * * *
    [ɡrein]
    1) (a seed of wheat, oats etc.) das Korn
    2) (corn in general: Grain is ground into flour.) das Korn
    3) (a very small, hard particle: a grain of sand.) das Korn
    4) (the way in which the lines of fibre run in wood, leather etc.) die Faser, die Maserung
    5) (a very small amount: There isn't a grain of truth in that story.) die Spur
    - academic.ru/116411/go_against_the_grain">go against the grain
    * * *
    [greɪn]
    I. n
    1. (particle) Korn nt, Körnchen nt
    \grain of salt/sand Salz-/Sandkorn nt
    2. BOT (kernel) Korn nt
    \grain of barley/corn/rice/wheat Gersten-/Mais-/Reis-/Weizenkorn nt
    3. no pl (cereal) Getreide nt
    4. no pl (texture) of wood, marble Maserung f; of meat Faser f
    wood \grain Holzmaserung f
    5. ( dated: 0.0648 grams) Gran nt
    a \grain of gold/silver ein Gran Gold/Silber
    a \grain of comfort ein kleiner Trost
    a \grain of common sense eine Spur gesunden Menschenverstands
    a \grain of hope ein Fünkchen Hoffnung
    a \grain of truth ein Körnchen Wahrheit
    7. no pl PHOT, FILM Korn nt fachspr
    8.
    to go against the \grain for sb jdm gegen den Strich gehen fam
    to take something with a \grain of salt etw nicht so wörtlich nehmen
    II. n modifier (exports, harvest, prices, production, storage) Getreide-
    \grain alcohol Äthylalkohol m
    III. vt
    to \grain sth
    1. (granulate) etw mahlen
    2. (paint a grain pattern) etw masern
    3. (texturize) etw aufrauen [o fachspr grainieren
    4. (remove hair from) hide etw narben
    * * *
    [greɪn]
    1. n
    1) no pl Getreide nt, Korn nt
    2) (of corn, salt, sand etc) Korn nt; (fig, of sense, malice) Spur f; (of truth) Körnchen nt; (of hope) Funke m
    3) (of leather) Narben m; (of cloth) Strich m; (of meat) Faser f; (of wood, marble) Maserung f; (of stone) Korn nt, Gefüge nt; (PHOT) Korn nt

    grain (fig)es geht einem gegen den Strich

    4) (= weight) Gran nt
    2. vt
    wood masern; leather, paper narben
    * * *
    grain [ɡreın]
    A s
    1. BOT (Samen-, besonders Getreide) Korn n:
    grain of rice Reiskorn
    2. koll Getreide n, Korn n (Pflanzen oder Frucht): chaff1 1
    3. (Sand- etc) Körnchen n, (-)Korn n:
    of fine grain feinkörnig; salt1 A 1
    4. fig Spur f:
    not a grain of hope kein Funke Hoffnung;
    a grain of truth ein Körnchen Wahrheit;
    without a grain of sense ohne einen Funken Verstand
    5. WIRTSCH Gran n (Gewichtseinheit)
    6. TECH
    a) (Längs)Faser f, Faserung f
    b) Maserung f (vom Holz):
    it goes ( oder is) against the grain ( with [ oder for] me) fig es geht mir gegen den Strich umg
    7. TECH Narben m (bei Leder):
    grain (side) Narben-, Haarseite f
    8. TECH
    a) Korn n, Narbe f (von Papier)
    b) METALL Korn n, Körnung f
    9. TECH
    a) Strich m (Tuch)
    b) Faser f
    c) HIST Koschenille f (karminroter Farbstoff)
    10. MINER Korn n, Gefüge n
    11. FOTO
    a) Korn n
    b) Körnigkeit f (von Film)
    12. pl Brauerei: Treber pl, Trester pl
    B v/t
    1. körnen, granulieren
    2. TECH Leder
    a) enthaaren
    b) körnen, narben
    3. TECH
    a) Papier narben
    b) Textilien in der Wolle färben
    4. künstlich masern, ädern
    gr. abk
    3. gross Brutto…
    * * *
    noun
    1) Korn, das; (collect.): ([species of] corn) Getreide, das; Korn, das
    2) (particle) Korn, das
    3) (unit of weight) Gran, das (veralt.)

    a grain of truth(fig.) ein Gran od. Körnchen Wahrheit

    4) (texture) Korn, das (fachspr.); Griff, der; (in wood) Maserung, die; (in paper) Faser, die; Faserverlauf, der; (in leather) Narbung, die

    go against the grain [for somebody] — (fig.) jemandem gegen den Strich gehen (ugs.)

    * * *
    (woodwork) n.
    Äderung -en f. n.
    Getreide n.
    Korn ¨-er n.
    Quentchen (alt.Rechtschreibung) n.
    Quäntchen n.
    Samenkorn n.

    English-german dictionary > grain

  • 3 morsel

    noun
    (of food) Bissen, der; Happen, der
    * * *
    ['mo:səl]
    (a small piece of something, especially food: a tasty morsel of fish for the cat.) das Stückchen
    * * *
    mor·sel
    [ˈmɔ:səl, AM ˈmɔ:rs-]
    n
    1. (of food) Bissen m, Happen m, Stückchen nt, Bröckchen nt
    a \morsel of bread ein Stückchen nt [o Bröckchen nt] Brot
    2. (tasty dish) Leckerbissen m
    3. (pleasing person) reizende Person
    4. ( fig: small bit)
    a \morsel ein bisschen, etwas
    a \morsel of hope eine schwache Hoffnung
    not even a \morsel of hope nicht einmal ein Funke m [o Fünkchen nt] Hoffnung
    a \morsel of luck ein Quentchen nt Glück
    I have a \morsel of news for you ich habe eine kleine Neuigkeit für dich
    they should have at least a \morsel of decency sie sollten wenigstens einen Funken Anstand besitzen
    * * *
    ['mɔːsl]
    n
    (of food) Bissen m, Happen m; (fig) bisschen nt; (of information) Brocken m
    * * *
    morsel [ˈmɔː(r)sl]
    A s
    1. Bissen m, Happen m
    2. Stückchen n:
    a morsel of ein bisschen;
    a morsel of sense fig ein Funke Verstand
    3. Leckerbissen m (auch fig)
    B v/t in kleine Stückchen teilen:
    morsel (out) in kleinen Portionen austeilen
    * * *
    noun
    (of food) Bissen, der; Happen, der
    * * *
    n.
    Bissen - m.

    English-german dictionary > morsel

  • 4 ray

    I noun
    1) (lit. or fig.) Strahl, der

    ray of sunshine/light — Sonnen-/Lichtstrahl, der

    ray of hope — Hoffnungsstrahl, der

    2) in pl. (radiation) Strahlen; Strahlung, die
    II noun
    (fish) Rochen, der
    * * *
    [rei]
    1) (a narrow beam (of light, heat etc): the sun's rays; X-rays; heat-rays; a ray of light.) der Strahl
    2) (a slight amount (of hope etc).) der Strahl
    * * *
    ray1
    [reɪ]
    n
    1. (beam) Strahl m
    light \rays Lichtstrahlen pl
    the sun's \rays die Sonnenstrahlen
    2. (trace) Spur f
    not even the smallest \ray of comfort ohne jeglichen Komfort
    a \ray of hope ein Hoffnungsschimmer m
    3. PHYS (radiation) Strahlung f
    \ray beam Strahlenbündel nt
    \ray tube Kathodenstrahlröhre f
    radioactive \rays radioaktive Strahlung, radioaktive Strahlen
    4.
    a \ray of sunlight ein Lichtstreif am Horizont, ein Hoffnungsschimmer
    a \ray of sunshine ein [wahrer] Sonnenschein fig fam
    ray2
    [reɪ]
    n (fish) Rochen m
    manta \ray Manta[rochen] m
    sting \ray Stachelrochen m
    * * *
    I [reɪ]
    n
    1) Strahl m
    2) (of fish) Flossenstrahl m; (of starfish) Arm m
    II
    n
    (= fish) Rochen m
    * * *
    ray1 [reı]
    A s
    1. (Licht) Strahl m
    2. fig (Hoffnungs- etc) Strahl m, (-)Schimmer m:
    not a ray of hope kein Fünkchen Hoffnung
    3. strahlenförmiger Streifen
    4. MATH, PHYS Strahl m:
    ray protection Strahlenschutz m;
    ray treatment MED Strahlenbehandlung f, Bestrahlung f
    5. a) FISCH (Flossen)Strahl m
    b) ZOOL Radius m (des Seesterns etc)
    6. BOT
    a) Strahlenblüte f
    b) gestielte Blüte (einer Dolde)
    c) Markstrahl m
    B v/i
    1. Strahlen aussenden
    2. sich strahlenförmig ausbreiten
    C v/t
    1. auch ray out, ray forth ausstrahlen
    2. an-, bestrahlen
    3. a) MED, PHYS bestrahlen
    b) MED umg röntgen
    ray2 [reı] s FISCH Rochen m
    ray3 [reı] academic.ru/60470/re">re1
    * * *
    I noun
    1) (lit. or fig.) Strahl, der

    ray of sunshine/light — Sonnen-/Lichtstrahl, der

    ray of hope — Hoffnungsstrahl, der

    2) in pl. (radiation) Strahlen; Strahlung, die
    II noun
    (fish) Rochen, der
    * * *
    n.
    Schimmer - m.
    Strahl -en (Mathematik) m.
    Strahl -en m. v.
    ausstrahlen v.

    English-german dictionary > ray

  • 5 crumb

    [krʌm] n
    1) food of biscuit, cake Krümel m, Brösel m (österr a.) nt; of bread also Krume f;
    2)( fig)
    \crumbs of news bruchstückhafte Nachrichten;
    a small \crumb of comfort ein kleiner Trost, ein kleines Trostpflaster ( hum)
    a \crumb of hope ein Funke[n] m Hoffnung;
    any \crumb of hope jedes Fünkchen Hoffnung;
    a few \crumbs of wisdom ein Fünkchen nt Weisheit
    3) no pl ( inside of bread) Krume f interj (Brit, Aus) (dated);
    \crumbs! ach du meine Güte! ( fam) vt food
    to \crumb sth etw panieren;
    crispy \crumbed knusprig paniert

    English-German students dictionary > crumb

  • 6 grain

    [greɪn] n
    1) ( particle) Korn nt, Körnchen nt;
    \grain of salt/ sand Salz-/Sandkorn nt
    2) bot ( kernel) Korn nt;
    \grain of barley/ corn/ rice/ wheat Gersten-/Mais-/Reis-/Weizenkorn nt
    3) no pl ( cereal) Getreide nt
    4) no pl ( texture) of wood, marble Maserung f; of meat Faser f;
    wood \grain Holzmaserung f
    5) (dated: 0.0648 grams) Gran nt;
    a \grain of gold/ silver ein Gran Gold/Silber;
    6) (fig: small amount)
    a \grain of comfort ein kleiner Trost;
    a \grain of common sense eine Spur gesunden Menschenverstands;
    a \grain of hope ein Fünkchen Hoffnung;
    a \grain of truth ein Körnchen Wahrheit
    7) no pl phot, film Korn nt fachspr
    PHRASES:
    to take something with a \grain of salt etw nicht so wörtlich nehmen;
    to go against the \grain for sb jdm gegen den Strich gehen ( fam) n
    modifier (exports, harvest, prices, production, storage) Getreide-;
    \grain alcohol Äthylalkohol m vt
    to \grain sth
    1) ( granulate) etw mahlen
    2) ( paint a grain pattern) etw masern
    3) ( texturize) etw aufrauen [o fachspr grainieren];
    4) ( remove hair from) hide etw narben

    English-German students dictionary > grain

  • 7 small

    1. adjective
    1) (in size) klein; gering [Wirkung, Appetit, Fähigkeit]; schmal [Taille, Handgelenk]; dünn [Stimme]

    it's a small worlddie Welt ist klein

    2) attrib. (small-scale) klein; Klein[aktionär, -sparer, -händler, -betrieb, -bauer]
    4) (of the smaller kind) klein

    small letter — Kleinbuchstabe, der

    feel small(fig.) sich (Dat.) ganz klein vorkommen

    make somebody feel/look small — (fig.) jemanden beschämen/ein schlechtes Licht auf jemanden werfen

    5) (not much) wenig

    demand for/interest in the product was small — die Nachfrage nach/das Interesse an dem Produkt war gering

    [it's] small wonder — [es ist] kein Wunder

    6) (trifling) klein

    we have a few small matters/points/problems to clear up before... — es sind noch ein paar Kleinigkeiten zu klären, bevor...

    7) (minor) unbedeutend
    8) (petty) kleinlich (abwertend)
    2. noun
    (Anat.)

    small of the back — Kreuz, das

    3. adverb
    * * *
    [smo:l]
    1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) klein
    2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) klein
    3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) wenig
    4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) klein
    - academic.ru/118481/small_ads">small ads
    - small arms
    - small change
    - small hours
    - smallpox
    - small screen
    - small-time
    - feel/look small
    * * *
    [smɔ:l, AM also smɑ:l]
    I. adj
    1. (not large) klein
    he's quite \small for his age er ist ziemlich klein für sein Alter
    \small amount geringer Betrag
    \small circulation MEDIA niedrige Auflage
    \small craft NAUT [kleines] Boot
    \small fortune kleines Vermögen
    \small number/quantity kleine [o geringe] Menge/Zahl
    \small percentage geringe Prozentzahl
    in \small quantities in kleinen Mengen
    \small street enge Straße
    \small town Kleinstadt f
    \small turnout geringe Beteiligung
    2. (young) klein
    \small child Kleinkind nt
    3. (insignificant) klein, unbedeutend
    \small consolation ein schwacher Trost
    no \small feat keine schlechte Leistung
    \small wonder kein Wunder
    to feel \small sich dat klein und unbedeutend vorkommen
    to look \small schlecht dastehen
    to make sb look \small jdn niedermachen fam
    4. (on a limited scale) klein, bescheiden
    \small investor Kleinanleger(in) m(f)
    in a \small way bescheiden, im Kleinen
    in sb's own \small way auf jds eigene bescheidene Art
    5. TYPO
    \small letter Kleinbuchstabe m
    6.
    to be grateful [or thankful] for \small mercies mit wenig zufrieden sein
    it's a \small world! ( prov) die Welt ist klein!
    II. n no pl
    the \small of the [or one's] back ANAT, ZOOL das Kreuz
    III. adv think, plan in kleinem Rahmen
    * * *
    [smɔːl]
    1. adj (+er)
    1) klein; supply, stock klein, gering; waist schmal; (= not much) reason, desire wenig, gering; effort gering

    small in size — von geringer Größe, klein

    the smallest possible number of booksso wenig Bücher wie möglich

    to have a small appetite —

    it's written with a small "e" — es wird mit kleinem "e" geschrieben

    he/it made me feel pretty small — da kam ich mir ziemlich klein vor

    to be of small concern to sbjdn nur wenig betreffen

    2) (= unimportant, minor) klein; present, sum klein, bescheiden; importance, consequence gering

    a few small matters/problems —

    to be of no small consequencenicht unbeträchtliche Folgen haben

    to help/contribute in a small way —

    3) (= quiet) voice leise
    4) (fig: mean, petty) person kleinlich
    2. n
    1)
    2) pl (Brit inf) Unterwäsche f
    3. adv
    * * *
    small [smɔːl]
    A adj
    1. allg klein:
    cut small klein schneiden;
    make o.s. small sich kleinmachen;
    the smallest room Br die Toilette; ad1, intestine A
    2. klein, schmächtig (Junge etc)
    3. klein, gering (Anzahl, Grad etc):
    a small fortune ein kleines Vermögen;
    they came in small numbers es kamen nur wenige;
    I’ve only got small appetite ich habe nur wenig Appetit;
    small eater schlechte(r) Esser(in);
    small saver Kleinsparer(in)
    4. wenig:
    small blame to him ihn trifft kaum eine Schuld;
    have small cause for kaum Anlass zu Dankbarkeit etc haben
    5. klein, armselig, dürftig
    6. klein, mit wenig Besitz:
    small businessman kleiner Geschäftsmann;
    small farmer Kleinbauer m, -bäuerin f
    7. klein, (sozial) niedrig:
    small people kleine Leute
    8. unbedeutend, klein (Dichter etc)
    9. bescheiden, klein (Anfang etc)
    10. klein, trivial:
    the small worries die kleinen Sorgen;
    a small matter eine Kleinigkeit oder Bagatelle;
    a) bescheiden leben etc,
    b) im Kleinen handeln etc
    11. pej kleinlich
    12. pej niedrig, moralisch verwerflich (Charakter etc)
    13. klein umg, beschämt:
    feel small sich klein (u. hässlich) vorkommen, sich schämen;
    make sb feel small jemanden beschämen;
    look small beschämt dastehen
    14. schwach, klein (Stimme):
    the small voice of conscience die Stimme des Gewissens
    15. obs dünn (Bier etc)
    B adv
    1. fein, klein
    2. ängstlich: sing A 1
    3. auf bescheidene Art
    4. gering(schätzig):
    think small kleinkariert denken pej;
    think small of sb auf jemanden herabsehen
    C s
    1. (das) Kleine, (etwas) Kleines
    2. schmal(st)er oder verjüngter Teil:
    3. pl besonders Br umg Unterwäsche f, Taschentücher pl etc:
    wash one’s smalls seine kleine Wäsche waschen
    S abk small S
    * * *
    1. adjective
    1) (in size) klein; gering [Wirkung, Appetit, Fähigkeit]; schmal [Taille, Handgelenk]; dünn [Stimme]
    2) attrib. (small-scale) klein; Klein[aktionär, -sparer, -händler, -betrieb, -bauer]
    3) (young, not fully grown) klein

    small letter — Kleinbuchstabe, der

    feel small(fig.) sich (Dat.) ganz klein vorkommen

    make somebody feel/look small — (fig.) jemanden beschämen/ein schlechtes Licht auf jemanden werfen

    5) (not much) wenig

    demand for/interest in the product was small — die Nachfrage nach/das Interesse an dem Produkt war gering

    [it's] small wonder — [es ist] kein Wunder

    6) (trifling) klein

    we have a few small matters/points/problems to clear up before... — es sind noch ein paar Kleinigkeiten zu klären, bevor...

    7) (minor) unbedeutend
    8) (petty) kleinlich (abwertend)
    2. noun
    (Anat.)

    small of the back — Kreuz, das

    3. adverb
    * * *
    adj.
    gering adj.
    klein adj.
    unbedeutend adj. adj.
    zu klein adj.

    English-german dictionary > small

См. также в других словарях:

  • Ein Mann will nach oben — Seriendaten Deutscher Titel Ein Mann will nach oben …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Mädchen vom Lande — Filmdaten Deutscher Titel Ein Mädchen vom Lande Originaltitel The Country Girl …   Deutsch Wikipedia

  • Tsuji-Trost-Reaktion — Die Tsuji Trost Reaktion[1][2] oder Trost Allylierung, auch häufig einfach Allylische Alkylierung genannt, ist eine Namensreaktion aus dem Bereich der Organischen Chemie. Es handelt sich dabei um eine Palladium katalysierte Alkylierung von… …   Deutsch Wikipedia

  • GC Züri — Grasshoppers Voller Name Grasshopper Club Zürich Gegründet 1. September 1886 Stadion …   Deutsch Wikipedia

  • GC Zürich — Grasshoppers Voller Name Grasshopper Club Zürich Gegründet 1. September 1886 Stadion …   Deutsch Wikipedia

  • Grashopper — Grasshoppers Voller Name Grasshopper Club Zürich Gegründet 1. September 1886 Stadion …   Deutsch Wikipedia

  • Grashopper Zürich — Grasshoppers Voller Name Grasshopper Club Zürich Gegründet 1. September 1886 Stadion …   Deutsch Wikipedia

  • Grashoppers — Grasshoppers Voller Name Grasshopper Club Zürich Gegründet 1. September 1886 Stadion …   Deutsch Wikipedia

  • Grashoppers Zürich — Grasshoppers Voller Name Grasshopper Club Zürich Gegründet 1. September 1886 Stadion …   Deutsch Wikipedia

  • Grasshopper — Grasshoppers Voller Name Grasshopper Club Zürich Gegründet 1. September 1886 Stadion …   Deutsch Wikipedia

  • Grasshopper-Club — Grasshoppers Voller Name Grasshopper Club Zürich Gegründet 1. September 1886 Stadion …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»